GTC

1. Obecně - oblast působnosti

1.1 Veškeré zakázky, dodávky a další služby (zejména plánování, projektování, montážní práce a sestavení programu), včetně poradenských služeb, se poskytují výhradně na základě těchto podmínek. Naše obchodní podmínky platí i pro současné a budoucí transakce, i když nejsou v jednotlivých případech znovu výslovně sjednány, pokud nejsou s výslovným souhlasem společnosti MEBIKON GmbH změněny nebo vyloučeny. Obchodní podmínky smluvního partnera se nestávají součástí smlouvy jako celku, i když proti nim společnost MEBIKON GmbH výslovně nevznesla námitky.

1.2 Změny objednávky jsou možné pouze ve výjimečných případech a pouze tehdy, pokud výroba předmětu koupě ještě nebyla zahájena. Veškeré náklady na změny objednávky požadované zákazníkem nese zákazník.

2. nabídky a nabídkové dokumenty

2.1 Naše nabídky se mohou vždy změnit a nejsou závazné. Pokud je zboží vyprodáno, smlouva není uzavřena. Uzavření smluv (např. objednávek a objednávek) a jiných dohod se pro nás stává právně závazným až poté, co je písemně potvrdíme nebo vyfakturujeme. Zejména ceny uvedené v nabídkách se mohou měnit a nezahrnují dodání, montáž a další služby, pokud není v nabídce uvedeno jinak.

3 Závěr a připomínky

3.1 Naše plnění bude poskytnuto v kvalitě, stavu a rozsahu v souladu s dohodnutými podmínkami objednávky. Vyhrazujeme si právo na změny v zájmu technického pokroku. Vyhrazujeme si právo na změny a odchylky, pokud jde o formu, design a barevnost, pokud tím nedojde ke zhoršení kvality, výkonu nebo funkce. Pokud budou změny nebo odchylky z naší strany nezbytné, bude o nich zákazník informován. Právo na odstoupení od smlouvy však existuje pouze v případě, že od zákazníka nelze s ohledem na jeho zájmy rozumně očekávat, že smlouvu dodrží.

3.2 Společnost MEBIKON GmbH si vyhrazuje právo na nepodstatné odchylky nebo odchylky způsobené technickým pokrokem v konstrukci, designu a provedení svých výrobků oproti katalogovým, brožurním nebo internetovým specifikacím, pokud jsou pro smluvního partnera přiměřené.

3.3 Rozsah dodávky určuje pouze potvrzení objednávky vydané společností MEBIKON GmbH. Pokud prodejní pracovníci nebo obchodní zástupci uzavírají ústní vedlejší dohody nebo poskytují ujištění, která jdou nad rámec písemného potvrzení objednávky, musí je společnost MEBIKON GmbH vždy písemně potvrdit.

3.4 Pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak, jsou dokumenty, které jsou součástí nabídky, jako jsou obrázky, výkresy, hmotnosti a rozměry, pouze orientační. Společnost MEBIKON GmbH si vyhrazuje stávající autorská práva k dokumentům, výpočtům atd. poskytnutým společností MEBIKON GmbH. Nesmí být předávány třetím osobám, pokud to nebylo písemně schváleno společností MEBIKON GmbH.

3.5 V případě přírodních produktů (např. dřevo, korek) nepředstavují přirozené rozdíly v barvě, struktuře a jiné rozdíly/odchylky důvod k reklamaci nebo odpovědnosti, protože jsou součástí vlastností přírodního produktu.

3.6 Vzorky jsou nezávazné, pokud jde o odchylky související s výrobou a/nebo materiálem, tj. zákazník není oprávněn uplatnit reklamaci v případě nepodstatných a obvyklých odchylek dodaného zboží od vzorku, pokud jde o rozměry, barvu a/nebo strukturu.

4 Ceny a platby

4.1 Pokud není dohodnuto jinak, platí ceny uvedené v potvrzení naší objednávky, které jsou v EURO. Dodatečné dodávky a služby se fakturují zvlášť.

4.2 Všechny ceny jsou netto a nezahrnují zákonnou DPH platnou v den dodání.

4.3 Pokud není výslovně dohodnuto jinak, jsou všechny ceny uvedeny ze závodu v Norimberku bez balného, dopravy, poštovného a pojištění.

4.4 Po obdržení faktury se zákazník zavazuje uhradit ji ve lhůtě splatnosti uvedené na faktuře.

4.5 Všechny platby musí být provedeny v hotovosti. Za platby v hotovosti se považují následující platby: Hotovost, bankovní převod; křížové šeky nebo šeky v hotovosti se uznávají jako hotovostní platby poté, co je banka proplatí.

4.6 Vyhrazujeme si právo fakturovat splátky ve výši hodnoty příslušného prokázaného smluvního plnění včetně dlužné DPH, a to i v nejkratších možných intervalech. Plnění musíme doložit ověřitelným seznamem, který musí umožnit rychlé a spolehlivé posouzení plnění. V této souvislosti se za služby považují i ty části služby, které byly speciálně vyrobeny a poskytnuty pro požadovanou službu.

4.7 Pokud platba nebude provedena nebo nebude provedena v plné výši ve lhůtě splatnosti uvedené na faktuře, jsme oprávněni účtovat úrok z prodlení od data splatnosti ve výši 5 % nad základní sazbu Evropské centrální banky platnou v době prodlení s platbou.

4.8 Pokud se po uzavření smlouvy dozvíme o okolnostech, které umožňují učinit závěr, že naše nároky jsou ohroženy, můžeme dodávku podmínit zálohovými platbami nebo poskytnutím jistoty ve výši našich celkových nároků. To platí zejména v případě, že je zákazník v prodlení s jinými platbami vůči nám. Pokud zákazník požadavku na zálohu nebo poskytnutí jistoty nevyhoví, můžeme požadovat náhradu za nesplnění nebo odstoupit od smlouvy. V takovém případě

Zákazník nemá vůči nám nárok na žádné nároky, zejména na reklamaci dodávky.

4.9 Pokud jsou z našich faktur prováděny srážky, musí být jednotlivě uvedeny a řádně doloženy přiložením příslušných dokladů.

5. výroba a úprava objednávek

Naše výrobky jsou zpravidla přizpůsobeny vašim přáním a rozměrům. Změny po potvrzení objednávky, vymazání nebo zrušení, stejně jako vrácení, nelze provést.

Z těchto důvodů jsou změny objednávky možné pouze ve výjimečných případech a pouze tehdy, pokud ještě nebyla zahájena výroba předmětu koupě. Veškeré náklady na změny objednávky požadované zákazníkem nese zákazník.

6. odeslání a převod rizika

6.1 Odeslání se provádí ze závodu (EXW) na náklady smluvního partnera. Riziko tedy přechází na zákazníka, jakmile je zásilka předána osobě provádějící přepravu nebo jakmile opustí náš sklad za účelem expedice. Není-li písemně dohodnuto jinak, účtuje společnost MEBIKON GmbH smluvnímu partnerovi náklady na pojištění přepravy ve výši 0,06 % z čisté hodnoty zboží. Není-li dohodnuto jinak, je trasa a způsob odeslání na rozhodnutí společnosti Degen MEBIKON GmbH.

6.2 V případě vrácení musí zákazník na vlastní náklady zvolit stejnou formu odeslání jako při dodání. Zákazník je povinen zboží na vlastní náklady odpovídajícím způsobem pojistit.

6.3 V případě dodání vlastními zaměstnanci přechází riziko na kupujícího, jakmile je mu zboží zpřístupněno. Pokud je zboží odebráno zpět z důvodů, za které neodpovídáme, nese riziko kupující, dokud zboží neobdržíme.

6.4 Pokud je odeslání na žádost zpožděno z důvodů, za které odpovídá smluvní partner, bude zboží uskladněno na náklady a riziko smluvního partnera. V tomto případě je oznámení o připravenosti k odeslání rovnocenné odeslání.

6.5 V ostatních případech přechází nebezpečí ztráty a poškození ze společnosti MEBIKON GmbH na smluvního partnera okamžikem, kdy je zboží k dispozici ve skladu; v případě zásilek z ruky do ruky přechází nebezpečí na smluvního partnera okamžikem, kdy je zboží k dispozici ve skladu nebo závodě předcházejícího dodavatele (dodavatelů) společnosti Degen MEBIKON GmbH. Pokud se dodávka neprovádí ex works na základě zvláštní dohody, přechází riziko v souladu s dohodnutou Incoterm.

7 Dodávka, doba dodání a plnění

7.1 Námi uvedené termíny a lhůty jsou nezávazné, pokud není výslovně písemně dohodnuto jinak. V takovém případě jsou dodací lhůty závislé na tom, zda byly se smluvním partnerem v daném okamžiku vyjasněny všechny technické otázky a podrobnosti plnění. Dodací povinnost společnosti Degen MEBIKON GmbH je rovněž podmíněna včasným a řádným splněním povinností smluvního partnera (např. poskytnutí podkladů, schválení, uvolnění atd., které má smluvní partner obstarat).

Dílčí dodávky jsou v přiměřeném rozsahu přípustné.

7.2 Pokud nám ve splnění našich závazků brání vyšší moc nebo nepředvídatelné okolnosti, které nemůžeme přes přiměřenou péči v daném případě odvrátit a které mají prokazatelně podstatný vliv na dodání výrobku, bude dodávka v přiměřeném rozsahu odložena, pokud se nestane nemožnou. Pokud se dodání nebo služba stanou nemožnými, jsme zproštěni povinnosti je dodat. To platí i v případě, že tyto okolnosti nastanou u dodavatelů společnosti MEBIKON GmbH a jejich subdodavatelů.

7.3 Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu z důvodu opožděného dodání nebo nemožnosti dodání jsou vyloučeny, pokud

Právo na náhradu škody je v těchto případech vyloučeno, ledaže bychom se dopustili hrubé nedbalosti nebo úmyslu. S ohledem na

Právo zákazníka na odstoupení od smlouvy se v těchto případech řídí zákonnými ustanoveními.

7.4 Výrobky, které se odchylují od uvedených verzí, a všechny položky, které byly dodány před více než 6 měsíci, a výrobky, které byly použity, nelze vzít zpět ani je započítat.

7.5 Pokud je smluvní partner v prodlení s převzetím, je společnost MEBIKON GmbH oprávněna požadovat místo plnění náhradu škody a bez ohledu na možnost požadovat vyšší náhradu škody požadovat jako náhradu 20 % prodejní ceny.

8 Záruční vlastnosti, oznámení o závadách

8.1 Zákazník je povinen zkontrolovat dodané zboží ihned po jeho doručení, zda nemá zjevné vady, které by byly pro průměrného zákazníka snadno zjistitelné. Mezi zjevné vady patří mimo jiné snadno viditelné poškození zboží a případy, kdy je dodán jiný kus nebo příliš malé množství, než bylo objednáno.

8.2 Takové zjevné vady nám musí být písemně oznámeny do jednoho týdne od dodání zboží zákazníkovi nebo jím určenému kupujícímu nebo od převzetí zboží zákazníkem nebo jím určeným kupujícím a před zpracováním, spotřebou, použitím, instalací nebo dalším prodejem.

8.3 Vady, které se projeví až později, nám musí být oznámeny do dvou týdnů od jejich zjištění zákazníkem.

8.4 V případě porušení povinnosti provést kontrolu a oznámit vady se zboží považuje za schválené s ohledem na danou vadu.

9. záruka

9.1 Veškeré nároky ze záruky, včetně nároků ze skrytých vad, se promlčují nejpozději do 12 měsíců od obdržení reklamace.

zboží v místě určení. Pro neprodejce platí zákonná dvouletá promlčecí lhůta (podle § 438 odst. 1 č. 3 BGB) od převzetí zboží v místě určení. Místem určení je adresa dodání podle dodacího listu.

9.2 Záruka je zpočátku poskytována podle našeho uvážení opravou nebo výměnou. V případě náhradní dodávky je zákazník povinen vrátit vadný předmět. Pokud zákazník nebo třetí osoba provede neodbornou opravu zboží sami, veškeré nároky na záruku zanikají. Totéž platí pro jakékoli změny zboží bez našeho předchozího souhlasu.

9.3 Pokud nelze vadu odstranit v přiměřené lhůtě nebo pokud se odstranění vady nebo náhradní dodávka považuje za neúspěšnou z jiných důvodů, může zákazník podle svého uvážení požadovat snížení platby (slevu) nebo odstoupit od smlouvy. Zákazník však není oprávněn odstoupit od smlouvy v případě pouze nepodstatného porušení smlouvy, zejména v případě pouze drobných vad.

9.4 Záruční nároky existují pouze v případě řádného používání předmětu koupě a šetrného zacházení.

9.5 Záruční nároky nevznikají v následujících případech:

- V případě závad způsobených nesprávnou údržbou a čištěním, poškozením, nadměrným používáním, nesprávným používáním, manipulací nebo opravou.

- V případě změn předmětu koupě, pokud nebyly schváleny prodávajícím.

- Pro přirozené opotřebení.

- U výrobků třetích stran nebo výrobků třetích stran, které jsou kombinovány s dodávkami a službami od nás nebo jsou používány společně s těmito výrobky, přičemž na zákazníka postupujeme ty nároky z odpovědnosti, které nám náleží vůči dodavateli služby třetí strany.

- Pro funkčnost našich dodávek a služeb, pokud jsou zákazníkem propojeny s produkty třetích stran nebo jsou s nimi provozovány společně.

9.6 Pokud zákazník obdrží vadný montážní návod, jsme povinni dodat bezvadný montážní návod pouze tehdy, pokud vada v montážním návodu brání řádné montáži.

9.7 Z vadných dílčích dodávek nelze vyvozovat žádná práva ohledně zbývajících dílčích dodávek.

9.8 Záruční nároky jakéhokoli druhu, které přesahují bezplatnou následnou dodávku nebo opravu, zejména za následné škody způsobené zákazníkovi nebo třetím osobám, jsou výslovně vyloučeny, s výjimkou nároků na náhradu škody způsobené absencí výslovně zaručených vlastností nebo pokud je příčina škody založena na úmyslu nebo hrubé nedbalosti.

9.9 Nároky z vad nevznikají, pokud se jedná pouze o nepodstatné odchylky od jakosti nebo pouze o nepodstatné zhoršení použitelnosti. Záruční nároky na trvale instalované výrobky MEBIKON jsou omezeny na opravu vadného zboží nebo náhradní dodávku. Smluvní partner nese zejména náklady na instalaci a demontáž.

9.10 Lampy projektoru: Výměna je bezplatná pouze během prvních 90 dnů nebo 200 provozních hodin (pokud výrobce poskytuje delší záruční dobu, platí tato doba podle jeho podmínek a je automaticky akceptována) od prvního uvedení do provozu podle počítadla provozních hodin v přístroji; výměnu musí provést odborný servis společnosti MEBIKON nebo servisní partner autorizovaný společností MEBIKON. Pro využití služby odstranění závady je nutné předložit kompletně vyplněný záruční list a/nebo doklad o koupi. Odstranění závady neznamená prodloužení nebo obnovení záruční doby. Právo na odstranění závad se vztahuje pouze na původního kupujícího a je nepřenosné.

9.11 Zákazník nese plné důkazní břemeno ohledně všech náležitostí reklamace, zejména ohledně samotné vady, doby zjištění vady a včasnosti oznámení vady.

 

10. zvláštní předpis DOA (Dead on Arrival)

DOA je (technická) závada hardwaru při prvním uvedení do provozu nebo při první instalaci.

10.1 Vadné zařízení uznáme jako DOA do 7 dnů od data nákupu (datum faktury pro koncového zákazníka, podle kalendářních dnů), nejdéle však do 30 dnů od data dodacího listu od společnosti MEBIKON prodejci.

Prodejce musí poskytnout/zaslat přesný popis závady, sériové číslo a doklad o koupi. Příslušné hlášení o DOA zašlete do 7 dnů na adresu: support@mebikon.de.

10.2 Vypořádání DOA se nevztahuje na případy provozních chyb nebo mechanického poškození. Na vypořádání DOA není právní nárok. Nabízíme ji s výhradou dobrovolné záruky (jako rozšíření zákonných záručních nároků). Dodané zboží musí být vždy neprodleně zkontrolováno a případné závady musí být neprodleně nahlášeny.

10.3 Reklamace DOA uplatněné v 7denní lhůtě budou vyřízeny výměnou vadného zboží za nové zboží stejné hodnoty, opravou/přepracováním nebo dobropisem (kupní cena v době původního nákupu zboží). Právo volby náleží společnosti MEBIKON. Společnost MEBIKON musí vyřídit DOA do 7 pracovních dnů od obdržení vadného zboží.

10.4 Reklamované zboží musí být zasláno řádně zabalené v originální kartonové krabici včetně vnějšího označení s přiděleným číslem RMA. To provede buď koncový zákazník, nebo prodejce.

10.5 Společnost MEBIKON nese náklady na odeslání a zpětnou přepravu zboží s DOA. V případě potřeby si společnost MEBIKON vyzvedne zboží sama s využitím vlastní logistiky. Toto rozhodnutí je na uvážení společnosti MEBIKON.

10.6 Prodejci a koncoví zákazníci nejsou oprávněni provádět výměnu nebo opravu. Zásadně nebudou hrazeny žádné náklady na manipulaci, balení, zpracování, opravu, výměnu atd. To platí jak pro koncového zákazníka, tak pro prodejce. Pokud prodejce požaduje novou dodací adresu, která se liší od původní objednávky, nese veškeré dodatečné náklady (poštovné, pojištění zboží atd.).

11. omezení odpovědnosti

11.1 Vyloučujeme naši odpovědnost za lehce nedbalostní porušení povinností, pokud se netýkají základních smluvních povinností, škod vzniklých v důsledku újmy na životě, zdraví nebo zárukách nebo nároků podle zákona o odpovědnosti za škodu způsobenou vadou výrobku. Totéž platí pro porušení povinností našimi zprostředkovateli.

11.2 Promlčecí lhůta pro nároky vůči nám, které nejsou založeny na úmyslném jednání, za které neseme odpovědnost, je jeden rok.

11.3 Společnost MEBIKON přenáší záruku příslušného výrobce na datové a video projektory a další technická zařízení. Záruka pozbývá platnosti, pokud do zařízení zasáhly neoprávněné osoby, v případě závad způsobených nesprávnou manipulací nebo v případě poškození způsobeného vnějšími vlivy.

Záruka se nevztahuje na žárovky a jiné skleněné části, baterie a dobíjecí baterie.

12. nepřijetí

12.1 V případě nepřevzetí objednaného zboží můžeme uplatnit svá zákonná práva.

12.2 Od smlouvy můžeme také odstoupit, aniž bychom k tomu byli povinni.

12.3 Pokud požadujeme náhradu škody, činí tato náhrada 15 % kupní ceny. Náhrada škody bude stanovena vyšší nebo nižší, pokud prokážeme vyšší škodu nebo zákazník prokáže nižší škodu.

13. výhrada vlastnictví

Dodávka zboží podléhá výhradě vlastnického práva v souladu s § 455 BGB s následujícími rozšířeními:

13.1 Zboží zůstává ve vlastnictví prodávajícího až do úplného zaplacení všech pohledávek prodávajícího vůči kupujícímu vzniklých z obchodního vztahu, včetně těch, které vzniknou v budoucnu.

13.2 Zákazník je povinen zacházet s vyhrazeným zbožím s péčí. Pokud jsou nutné údržbářské a kontrolní práce, musí je zákazník provádět pravidelně a včas na vlastní náklady.

13.3 Zákazník je povinen nás neprodleně informovat o jakémkoli přístupu třetích osob ke zboží s výhradou vlastnictví, například v případě zabavení, jakož i o jakémkoli poškození nebo zničení zboží s výhradou vlastnictví.

Zákazník je povinen nás neprodleně informovat o jakékoli změně vlastnictví zboží, na které se vztahuje výhrada vlastnictví, jakož i o jakékoli změně bydliště nebo místa podnikání.

13.4 Jsme oprávněni odstoupit od smlouvy a požadovat vrácení vyhrazeného zboží v případě, že zákazník jedná v rozporu se smlouvou, zejména v případě prodlení s platbou nebo porušením závazku podle výše uvedených bodů 12.2 a 12.3.

13.5 Zákazník je oprávněn rezervované zboží dále prodávat v rámci běžného obchodního styku. Tímto na nás postupuje veškeré pohledávky ve výši fakturované částky, které mu vzniknou vůči třetí osobě v důsledku dalšího prodeje.

Zadání přijímáme. Po postoupení je zákazník oprávněn pohledávku vyzvednout. Vyhrazujeme si právo vymáhat pohledávku sami, jakmile zákazník neplní řádně své platební povinnosti a je v prodlení s platbou nebo se dostane do platebních potíží.

13.6 Nakládání s rezervovaným zbožím a jeho zpracování zákazníkem bude vždy prováděno naším jménem a na náš účet. Pokud je zpracování prováděno s věcmi, které nám nepatří, nabýváme spoluvlastnictví k nové věci v poměru hodnoty námi dodaného zboží k ostatním zpracovávaným věcem. Totéž platí, pokud je zboží smícháno s jinými předměty, které nám nepatří.

13.7 Zavazujeme se, že na žádost zákazníka uvolníme zajištění, na které máme nárok, pokud realizovatelná hodnota našich zajištění převyšuje zajištěné pohledávky o více než 20 %. Za výběr cenných papírů, které mají být uvolněny, odpovídáme my.

14 Započtení, zadržení

Zákazník má právo na započtení pouze v případě, že jeho protipohledávky byly právně prokázány, jsou nesporné nebo byly námi uznány. Zákazník je dále oprávněn uplatnit právo na započtení pouze tehdy, pokud se jeho protipohledávka zakládá na stejném smluvním vztahu, tj. nevyplývá z dřívějších nebo jiných transakcí v rámci stávajícího obchodního vztahu.

15. opravy

Pokud je před provedením opravy požadován odhad nákladů, musí to být výslovně uvedeno. Pokud mezi společností MEBIKON GmbH a smluvním partnerem probíhá obchodní vztah, na který se vztahují tyto všeobecné obchodní podmínky, budou náklady na odhad uhrazeny, pokud nebude oprava objednána.

Společnost MEBIKON GmbH rozhodne podle vlastního uvážení, zda opravu provede ve vlastní dílně nebo u třetí strany. Náklady na dopravu a balení nese smluvní partner.

16. ochrana údajů

V souladu s § 33 spolkového zákona o ochraně osobních údajů společnost MEBIKON GmbH upozorňuje, že údaje o smlouvě jsou uloženy v systému zpracování dat. Je zajištěno, aby tyto uložené údaje nebyly zpřístupněny neoprávněným osobám.

17 Místo plnění, soudní příslušnost, rozhodné právo, doložka o oddělitelnosti

17.1 Místem plnění a soudní příslušností je výhradně Norimberk. Dohoda o místě příslušnosti je výslovně sjednána i pro soudní řízení o oddlužení. Uplatňuje se výhradně německé právo Spolkové republiky Německo, s výjimkou Úmluvy OSN o smlouvách o mezinárodní koupi zboží.

17.2 Pokud některé ustanovení našich obchodních podmínek je nebo se stane neplatným, nemá to vliv na platnost ostatních ustanovení. Zákazník je povinen se s námi dohodnout, že neplatné ustanovení nahradí jiným ustanovením, které dosáhne stejného hospodářského a právního úspěchu jako neplatné ustanovení.

Přejděte na začátek